Evliya Çelebi baska milletlerin de dikkatini çekmis, üzerinde birçok incelemeler yapilmis, yazilar ve tenkidler yazilmistir. Bunlarin listesi Prof. Cavid Baysun'un Islâm Ansiklopedisi'ndeki makalesinde gösterilmistir. Bu yazilar umumiyetle müsbettir. Fakat yukarda da isaret ettigim gibi, Evliya Çelebi Seyahatnamesi hakkindaki son ve kesin hükmün verilmesi için önce, eserinin karsilastirmali ve dogru bir basiminin yapilmasi lâzimdir.
Evliya Çelebi'nin kendilerini ilgilendiren parçalarini Almanlar, Bulgarlar, Ermeniler, Farslar, Fransizlar, Ingilizler, Macarlar, Romenler, Ruslar, Sirplar, Yunanlilar kendi dillerine çevirmislerdir.
Evliya Çelebi'den parçalar seçerken her seyden önce Türk kültürü bakimindan ehemmiyetli ve Türk gençleri için faydali olduguna kanaat getirdigim parçalari aldim ve bu sevimli seyyah hakkinda tam bir fikir vermis olmak için onun mübalâgali ve bazan da muhayyel olan bölümlerini ihmal etmedim.
Genç okuyuculara kolaylik olmasi için onlarin güçlüge ugrayabilecegi birçok noktalarda küçük dip notlariyla açiklamalar yaptim.
25 Kasim 1970
ATSIZ
Ürün Adı: Evliya Çelebi Seyahatnamesinden Seçmeler
Ürün Kodu: 9789754378504
Yazar: Hüseyin Nihal Atsız
Basım Yılı: 2017
Kapak Türü: Karton Kapak
Sayfa Sayısı: 376
Kağıt Cinsi: 2. Hamur
Çevirmen:
Evliya Çelebi Seyahatnamesinden Seçmeler
- Kodu: 9789754378504
- Yazar: Hüseyin Nihal Atsız
- Yayinevi: Ötüken Neşriyat
- Stok Durumu: Stokta var
-
311,54₺