• İşitme Mesafesinde Öteki Dil
“Çeviri yapmak mı? Şiir çevirmek mi? Hayır, çeviri, bir metni başka bir metinle değiştirme işlemi değil.
Şiir sanatı şiire indirgenemez, o, eserlerin, du¨şu¨ncelerin, hayatın ortasında şiirden şiire yol alır, dolayısıyla okuru tarafından işitilmeyi, katılmayı, okurun koşar gibi gördu¨ğu¨ kelimelerin ötesinde kazandığı bir tecru¨beyle yeniden canlanmayı arzular. Şiir çevirisine niyetlenen çevirmen için de benzer bir zorunluluk söz konusudur, çu¨nku¨ şiirin çevirisi de şiir kadar şiir olmalıdır…

Ve kendime şu soruyu soruyorum: Kar bu¨tu¨n dillerde aynı şekilde mi yağar?”


Ürün Adı: İşitme Mesafesinde Öteki Dil
Ürün Kodu: 9786258094527
Yazar: Yves Bonnefoy
Basım Yılı: 2022
Kapak Türü: Karton Kapak
Sayfa Sayısı: 336
Kağıt Cinsi: 2. Hamur
Çevirmen:

Yorum Yap

Not: HTML'e dönüştürülmez!
    Kötü           İyi

İşitme Mesafesinde Öteki Dil

  • Kodu: 9786258094527
  • Yazar: Yves Bonnefoy
  • Yayinevi: Ketebe Yayınları
  • Stok Durumu: Stokta var
  • 127,80₺